tiistai 25. joulukuuta 2012

Jouluna 2012: Aira


Italialaiset sanovat sitä venäläiseksi salaatiksi, venäläisissä keittokirjoissa taas on kaupunginsalaatin ohje – ja Suomessa syödään italiansalaattia.
       Italiassa en koskaan ole syönyt venäläistä salaattia, mutta Venäjällä on tarjolla lähes joka aterialla kaupunginsalaattia. Ei se ole aina juuri keittokirjan ohjeen mukaista, koska niin kuin missä tahansa työssä ruoanlaitossakin tekijä antaa oman kosketuksensa lopputulokseen.
       Enkä nyt kirjoita valmisruoista, en K- tai S- tai minkä tahansa kaupan muovirasiaan pakatusta italiansalaatista.
       Oikeastaan opin italiansalaatin anopiltani, jota en koskaan sanonut anopiksi. Kun tapasimme ensimmäisen kerran, hän sanoi olevansa Aira; ja Aira hän on ollut minulle siitä syyskuisesta päivästä, kun tapasimme ensimmäisen kerran. Vuosi oli 1962.


* * *
Aira oli armoitettu ruoanlaittaja, mutta oli hän saanut siihen koulutuksenkin. Opin häneltä italiansalaatin lisäksi myös piparkakkumökit. Mutta ennen kaikkea opin, että esteettinen elämys aterialla on aivan yhtä merkityksellinen kuin ruoka, jota tarjotaan.
        Jokaisen joulun aluspäivinä muistan ja muistelen Airaa. Hänen ohjeensa mukainen italiansalaatti on ollut neljäkymmentä vuotta perheessämme perinteinen jouluruoka. Sanon siis, että se on pyhä traditio.
       Mielestäni se oli erinomaisen herkullinen ja lisäksi hieno ruoka, kun ensimmäisen kerran sain sitä syödäkseni Airan luona. En minä ymmärtänyt niihin aikoihin, että Aira ei ollut sen varakkaampi kuin minun sukuni. Salaatissaan Aira oli korvannut lihan lauantaimakkaralla.
       Opin siis Airalta senkin, että kaikki ei ole sitä, miltä näyttää.


* * *
Karjalanpiirakoita Aira ei koskaan tehnyt. Siihen oli selkeä syy.
       Hän oli nuorena mennyt naimisiin Salmin pitäjän Lunkulan saarelta kotoisin olevan Matihaltin kanssa – tämä Matihalti oli ollut täysin vannoutunut poikamies, kunnes oli kohdannut eteläpohjalaisen vikkelän neitosen.
       Ja kuten jo kirjoitin, Aira oli koulutukseltaan talousihminen ja armoitettu ruoanlaittaja. Niinpä hän oli päättänyt, aikansa kuunneltuaan tämän Matihaltin muisteloita suussa sulavista karjalanpiirakoista, leipoa sellaiset suureksi yllätykseksi miehelleen.
       Mies, tämä Matihalti, tuli kotiin illansuussa, ja nuori hehkeä vaimo tarjoaa piirakoita munavoin kera, ihan oikeaan karjalaiseen tyyliin.
       Matihalti katsoo tarjolle pantuja herkkuja, katsoo vaimoaan, katsoo uudestaan tarjoiluvatia ja kysyy:
       - Mitä ne on?
       - Sen jälkeen, kertoi Aira minulle, - sen jälkeen en koskaan, en ikimaailmassa ole karjalanpiirakoita yrittänytkään tehdä.
       Ajattelin minäkin kerran kokeilla. Minun Matihaltini, Airan poika, osasi paremmat käytöstavat. Söimme tekemiäni merkillisiä riisillä täytettyjä ruismöykkyjä, ja minun Matihaltini alkoi kertoa Anni –tädin karjalanpiirakoista, ihan suussa sulavista…


* * *
Kun viikonvaihteessa pilppusin lauantaimakkaraa, suolakurkkua, omenoita italiansalaattia varten, sain mieleeni Merete Mazzarellan teoksen Illalla pelataan Afrikan tähteä, jota koskaan en ole saanut lukeakseni, mutta tiedän sen käsittelevän myös anoppi – miniä –suhdetta.
       Annoin ajatusteni kulkea niin kuin niitä mieli. Että englanniksi sanotaan mother-in-law, ranskaksi belle-mère, saksaksi Schwiegermutter… eikä mikään muu kieli kuulosta yhtä tylyltä kuin suomenkieli. Kun vain ajattelee piikkikaktusta…
       Ajatukseni kulkivat omia teitään vaikeaan anoppi – miniä –suhteeseen. Anoppi on yleensä pahis. Piikkikaktus. Mutta ajatukseni päätyivät siihen, että jokainen suhde on kaksisuuntainen.


* * *
Kun kaikki kurkut, omenat, porkkanat oli pilputtu ja makaronit kiehautettu, oli aika ryhtyä salaatinkastikkeen valmistamiseen.
       Kastike on se juttu. Vasta se antaa oikean maun. Jos sen osaa tehdä oikein, italiansalaatti maistuu juuri samalta kuin Airan italiansalaatti.
       Olen sen oppinut, kymmenien vuosien kokeilemisen jälkeen.

Merci beaucoup, ma Belle-Mère!













Ei kommentteja: